Proyecto: Empoderamiento de niños y niñas indígenas a través de un modelo de educación transformadora de género en Rabinal
Gracias al apoyo económico de OXFAM-HEMPEL, PRODESSA contribuye al fortalecimiento de los conocimiento en lectura y matemáticas de niñas y niños de quinto y sexto primaria y primero de secundaria mediante el uso de materiales y herramientas tecnológicas producidas por el proyecto.
Población participante
Niños y niñas atendidos
0
Docentes y directores formados
0
Madres y padres de familia organizados
0
Elaboración de materiales de lectoescritura bilingüe español-achí y matemática
Para el año 2021 el equipo produjo los siguientes materiales y herramientas para su implementación en los 15 establecimientos educativos públicos que participan en el proyecto:
- Elaboración de 9 infografías contextualizadas a la cultura achi para docentes sobre la metodología del programa de lectura Kemab’al Ch’ateem de los momentos: antes, durante y después de la lectura.
- Elaboración de dos carteles que contienen los pasos metodológicos sobre el programa de lectura, se imprimieron 1,500 ejemplares para estudiantes del primer ciclo y 1,500 ejemplares para el segundo ciclo.
- Creación de 8 capsulas de audio sobre grafías difíciles de pronunciación; como acompañamiento a niños y niñas de primer grado primaria, con una duración de 6 a 8 minutos cada uno.
- Reedición de un Folleto de 112 páginas para el desarrollo del pensamiento lógico para niñas y niños de 4to. a 6to. primaria.
- Reedición de dos Folletos de operaciones matemáticas; uno para el primer ciclo y otro para el segundo ciclo del nivel primario, para el desarrollo de habilidades aritméticas y resolución de problemas de la vida cotidiana. (Impresión de 500 ejemplares por ciclo)
- Reedición de cuatro Módulos de sensibilización para madres y padres de familia sobre el acompañamiento pedagógico (con enfoque en lectoescritura y educación emocional, pedagogía de la ternura)
Formación y actualización docente, tutores y madres/padres de familia
Con el fin de mejorar las capacidades de acompañamiento de las niñas y niños atendidos, el equipo desarrolló las siguientes acciones de formación:
- Talleres del Diplomado de Educación socioemocional dirigido a docentes del nivel primario del municipio de Rabinal para el desarrollo de habilidades blandas y dotación de herramientas de acompañamiento emocional para niñas y niños.
- Talleres del Diplomado de Lectoescritura inicial bilingüe dirigido a docentes que atienden primer grado primaria.
- Talleres del Diplomado Mediación de la Competencia Lectora para docentes de Rabinal: 3 talleres en modalidad asincrónica y 3 talleres en modalidad virtual, en el marco del fortalecimiento de estrategias para el desarrollo de habilidades lectoras y una pertinente mediación lectora.
- Dos Webinar sobre Educación Bilingüe y Diagnóstico educativo en el marco de la pandemia Covid-19, en el que participaron 176 docentes
- Talleres en modalidad presencial con técnicos de Fundación Nueva Esperanza (Rabinal) y PRODESSA sobre habilidades de diálogo con interlocutores, escucha activa y resolución de problemas.
- •Talleres de sensibilización con madres y padres sobre acompañamiento del proceso académico de sus hijos e hijas en el marco de la educación a distancia, pedagogía de la ternura y el uso de los textos del programa Kemab’al Ch’ateem y Jardín de Letras.
Incidencia con autoridades educativas locales, departamentales y nacionales
Para la incidencia ante autoridades del Ministerio de Educación se coordinaron las siguientes acciones:
- Reuniones de coordinación con siete funcionarios de la Dirección Departamental de Educación de Baja Verapaz en el marco de la implementación del programa de comprensión lectora en Rabinal y de una propuesta para su ampliación a nivel departamental por parte del MINEDUC, bajo la responsabilidad de la DIDEDUC de Baja Verapaz.
- Talleres de Formación con la franja de evaluación de Baja Verapaz (35 CTAs de Rabinal y Jefes de departamento de la Dirección Departamental) sobre el programa Kotz’i’jaal tz’iib’, metodología e implementación del idioma achi en el proceso de lectoescritura inicial.